Discover the optimal journal based on multiple criteria or locate authors along with their published articles and the corresponding journals.
Publisher
Subject Area
Open Acess
Quartille
Countries
H-Index
Salvador Novo, Alfonso Reyes y las primeras antologías de poesía estadounidense moderna en México
Modelo tridimensional de la gestión efectiva del talento en las organizaciones
Portrait in a Convex Mirror: Seeing Dickinson in Contemporary Spanish-Language Poetry
A Catalogue of Emily Dickinson's Spanish Translations
La política educativa y su financiamiento en México en 40 años de neoliberalismo
Violence in Mexico: the politicides in Puebla from 2010-2020
Sobre Marc Charron, Luise von Flotow y Claudia Lucotti (editores). Por casualidad y otras razones: traducción y difusión de la literatura, la dramaturgia y el cine de Canadá en Latinoamérica
Untranslatability and Interpretive Resemblance in Emily Dickinson's Renderings into Spanish
Model for strategic alignment in educational organizations
Relevancia y traducción literaria. Fundamentos para la propuesta de un modelo analítico
El docente que se quiere con las políticas educativas y el docente que se obtiene
La crisis de la educación pública en México: Argumentos y Propuestas
Los cambios políticos en la integración de los cabildos en los cinco municipios más grandes de Puebla, 2008-2018
«La medida exacta de su luz»: Emily Dickinson y las «Versiones a ojo» de Gilberto Owen
Susan Bassnett, Reflexiones sobre traducción. Martha Celis, coordinadora de la traducción. Bonilla Artigas Editores (Colección «T de Traducción» No. 4), México, 2017.
“Determinèd to prove a villain”: la necesidad de Ricardo III
Democratizando la democracia. De la Primavera Árabe a los Indignados
Tema y variación: hombres a los cuarenta